Original / Romaji Lyrics
Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori koware yasuki mono Nando demo sutete wa mitsuke Yasuraka ni saa nemure Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo |
|
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de... Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de Nani wo mamoru no darou mou risei nado Nai naraba |
|
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou Atatakai kotoba ni kogoe Hitoshirezu saa nemure Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo |
|
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "Mate" to kou bakari de... Aa bokutachi wa kazamidori tobesu ni Shinjitsu wa uso yori kirei ka douka Wakaranai |
|
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age Mayowazu ni tada dareka no moto e Kibou todoke ni yuku no ni |
|
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de... Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de Nani wo mamoru no darou mou risei nado Nai naraba English Translation That dream is where my heart belongs,
and it's something more fragile than my life.
Again and again, I abandoned and then rediscovered it. Now sleep peacefully. With my wish being ravished by my pounding heartbeats, as soon as I'm on the verge of forgetting it, I immediately recall it. In this beautiful cruel world, we merely keep on asking "why" we're alive and living... Ah, with this strength and this weakness, if we no longer possess any rationality, just what are we protecting? Isn't that sky depressing? The ashes and mirages swirl up in the sky. Freeze solid to the warm words, now sleep discreetly. With my sigh being hid away by my clingy fantasies, as soon as it's about to break free, it's pinned down again. In this beautiful cruel world, we merely keep on begging death to wait a little longer... Ah, no different from the flightless weathercock, we will not understand whether truths are prettier than lies. If only we were songs, we would be able to sail at full speed in the wind, and bring hope without fail to someone out there.
In this beautiful cruel world,
we merely keep on asking "why" we're alive and living... Ah, with this strength and this weakness, if we no longer possess any rationality, just what are we protecting? |
Lyrics Utsukushiki Zankoku na Sekai (美しき残酷な世界) - Yoko Hikasa
Utsukushiki Zankoku na Sekai (美しき残酷な世界) By Yoko Hikasa
Belum ada tanggapan untuk "Lyrics Utsukushiki Zankoku na Sekai (美しき残酷な世界) - Yoko Hikasa"
Posting Komentar